本垢

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 very-casual ほんあかhon aka
읽는 법 ほんあか
로마자 hon aka
한자 분석 本 (hon, main/real/true) + 垢 (aka, account) → main account
발음 /hon.a.ka/

메인 계정 또는 본계정 — 부계정이나 비밀 계정과 구별되는 주요 SNS 계정.

本(혼, '메인/진짜')과 垢(아카, '계정')의 합성어다. 本垢는 자신의 주요 온라인 정체성을 대표하는 계정으로, 보통 현실의 친구, 가족, 동료가 아는 계정이다. 裏垢(비밀 부계정)와 サブ垢(보조 계정)와 구별된다. 사용자들은 공적 페르소나와 연결되어 있기 때문에 본계정에 무엇을 올릴지 일반적으로 더 신중하다.

예문

  1. 本垢では言えないことを裏垢に書いてる。 본계정에서는 못 하는 말을 비밀 계정에 쓰고 있어.
  2. 本垢のフォロワーに知られたくない趣味がある。 본계정 팔로워한테 알려지고 싶지 않은 취미가 있어.
  3. 間違えて本垢で投稿しちゃってめっちゃ焦った。 실수로 본계정에 올려버려서 엄청 당황했어.

사용 가이드

맥락: Twitter/X, Instagram, social media

어조: descriptive, neutral

올바른 표현

  • それ本垢で言って大丈夫? (그거 본계정에서 말해도 괜찮아?)
  • 本垢フォローしていい? (본계정 팔로우해도 돼?)

피해야 할 표현

  • 本垢と裏垢の投稿を間違える (비밀 계정의 내용을 본계정에 실수로 올리지 마세요 — 흔하고 당혹스러운 실수입니다)

흔한 실수

  • Assuming everyone has only one account — in Japan, having multiple accounts is the norm for many users
  • Confusing 本垢 with 本アカ — both are used, but 本垢 is more internet-native

기원과 역사

Compound of 本 (hon, main/real) and 垢 (aka, account). Emerged alongside 裏垢 and サブ垢 as Japanese social media users began managing multiple accounts in the early 2010s.

문화적 배경

시대: Early 2010s, part of multi-account culture

세대: Teens and young adults

사회적 배경: Multi-account social media users

지역적 설명: Used across Japan. Reflects the Japanese cultural practice of separating public-facing and private identities.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습