srds
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
very casual
srds
병음
srds
한자 분석
srds = 虽然但是 (suī rán dàn shì) -> although, but.
뜻
인터넷 약어로, 虽然但是를 뜻하며 ‘비록...이지만...’ 정도의 의미다. 핵심 요점을 말하기 전에 양보를 먼저 덧붙인다.
srds는 댓글에서 짧고 구어체처럼, 혹은 약간 밈처럼 들리게 쓰인다. 반대 의견을 부드럽게 만들 수 있지만, 비판이 따라올 것임을 암시하기도 한다.
예문
- srds[suī rán dàn shì],这集节奏真的慢。 srds, 이번 화는 진짜 전개가 느리다.
- srds[suī rán dàn shì],我还是想买。 srds, 그래도 아직 사고 싶어.
- 你说得有理,srds[suī rán dàn shì]证据还不够。 네 말이 맞아, srds 그래도 증거가 아직 부족해.
사용 가이드
맥락: comments, group chats, fandom, reviews
어조: concessive, conversational
올바른 표현
- Use it before a contrasting opinion in casual online text.(가벼운 온라인 글에서 반대되는 의견 앞에 쓰세요.)
- It works like a compact 虽然但是.(간단한 虽然但是처럼 쓸 수 있다.)
피해야 할 표현
- Do not use it in formal essays or professional documents.(공식 에세이나 업무 문서에서는 쓰지 마세요.)
흔한 실수
- Forgetting the contrast; srds should connect concession and main point.
기원과 역사
Pinyin initials of 虽然但是, compressed in internet comment culture.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Young internet users
사회적 배경: Common in comment and fandom spaces
지역적 설명: Mainland pinyin-initial abbreviation.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습