爆改
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
bào gǎi
병음
bào gǎi
한자 분석
爆 adds a sense of sudden intensity; 改 means to change, so 爆改 suggests a high-impact transformation.
뜻
爆改: 눈에 띄는 전후 차이가 있는 대담한 변신, 대수정, 또는 빠른 변화.
爆改는 머리, 옷, 방, 이력서, 사진, 운동 루틴, 제품처럼 눈에 띄게 달라지는 것에 쓴다. 에너지와 시각적 임팩트가 강한 표현이라, 작은 수정에는 농담이 아니라면 과장되어 들릴 수 있다.
예문
- 她把出租屋爆改成奶油风小窝。 그녀는 월세방을 크림톤 아늑한 공간으로 爆改했다.
- 理发师一剪刘海,直接爆改我的脸型。 미용사가 앞머리 한 번 자르자 내 얼굴형이 바로 확 바뀌었다.
- 旧桌子刷完漆,爆改成工作台。 낡은 책상은 페인트칠을 한 뒤 작업대로 변신했다.
사용 가이드
맥락: fashion, home decor, self-improvement
어조: energetic, impressed
올바른 표현
- 这间卧室爆改得很明显。(전후 대비가 강할 때 좋다.)
- 换发色像爆改。(외형 변화에 자연스럽다.)
피해야 할 표현
- 只换了手机壳就严肃地说爆改。(농담이 아니라면 보통 너무 과장돼 보인다.)
흔한 실수
- Using 爆改 for any small edit; it works best when the result feels visibly transformed.
기원과 역사
From 爆 as intense or explosive and 改 as change, popular in makeover videos and before-after posts.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Short-video viewers and lifestyle makeover audiences
사회적 배경: Creators, renters, students, workers, and fashion or home-decor fans
지역적 설명: Common in Mainland Chinese video titles, comments, and before-after captions.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습