Daily Life & Common Idiomatic Expressions
Modern Mainland Chinese expressions for daily life & common idiomatic expressions
소개
이 장에서는 "Daily Life & Common Idiomatic Expressions"와 관련된 현대 중국어 유행 표현을 다룹니다. 인터넷 문화, 친구끼리의 대화, 젊은 층의 말투를 이해하는 데 특히 도움이 되는 장입니다.
뜻 자체뿐 아니라 유머, 감정의 세기, 그리고 사회적 거리감이 표현 안에 어떻게 담기는지도 함께 살펴봅니다.
인기 항목
이 챕터의 Chinese Slang 전체 (40)
- 营业 yíng yè "营业"는 대중을 상대로 팬서비스를 하거나 매력을 보여 주거나, 프로페셔널한 존재감을 드러내는 것을 말한다. 보통 유명인이 게시물을 올리거나, 모습을 드러내거나, 소통해서 팬들을 만족시킬 때 쓴다.
- 人间真实 rén jiān zhēn shí "人间真实"는 아프도록 공감되는 현실의 진실을 뜻한다. 평범한 일상을 솔직하게 담아낸 말이나 장면을 가리킨다.
- 接地气 jiē de qì "接地气"는 소탈하고 친근하며 일상과 가까운 느낌을 뜻한다. 멀게 느껴지거나 거만하지 않은 것을 칭찬할 때 쓴다.
- 凑热闹 còu rè nào "凑热闹"는 분위기, 인파, 재미 때문에 그냥 끼어드는 것을 말한다. 대체로 깊은 이유 없이 참여하는 뜻이다.
- 赶早不赶晚 gǎn zǎo bù gǎn wǎn "赶早不赶晚"는 늦게보다 일찍 하는 편이 낫다는 뜻이다. 마지막 순간까지 미루지 말고 미리 행동하라는 조언이다.
- 差不多得了 chà bù duō dé le 그만하면 충분하다는 뜻이다. 상황이 이미 충분히 심해졌으니 더 이상 과하지 말라는 말이다.
- 人间清醒 rén jiān qīng xǐng 현실을 차분하게 보는 냉정하고 또렷한 사람을 가리킨다. 과장된 분위기, 연애 감정, 감정에 휘둘리지 않고 환상에 속지 않는 점을 칭찬할 때 쓴다.
- 随缘 suí yuán 결과를 억지로 밀어붙이지 않고 일이 자연스럽게 되도록 두는 뜻이다. 편안하게 받아들이는 태도를 나타낸다.
- 看开 kàn kāi 집착을 내려놓고 좀 더 초연하게 받아들이는 뜻이다. 원망, 후회, 불안에 더 이상 갇혀 있지 않다는 말이다.
- 佛了 fú le 집착을 내려놓고 더는 싸우지 않거나 담담히 받아들이는 뜻이다. 대개 더는 버틸 힘이 없다는 느낌을 담는다.
- 松弛生活 sōng chí shēng huó 松弛生活은 압박과 과도한 통제, 끊임없는 경쟁을 줄인 여유로운 생활 방식이다. 편안함, 리듬, 감정적 여유를 중시한다.
- 烟火人间 yān huǒ rén jiān 烟火人间은 음식, 동네, 시장, 일상 같은 평범한 인간의 삶이 지닌 따뜻한 매력을 뜻한다. 살아 있는 생활의 온기를 떠올리게 한다.
- 生活流 shēng huó liú 평범한 일상의 리듬을 따라가는 슬라이스 오브 라이프 스타일이다. 영상, 소설, 드라마, 소셜 게시물처럼 드라마가 적고 현실적인 콘텐츠에 쓰인다.
- 慢生活 màn shēng huó 휴식과 일상, 현재에 집중하는 느리고 여유로운 삶의 방식이다. 바쁘게 돌아가는 도시 생활과 대비된다.
- 陪伴感 péi bàn gǎn 누군가와 함께 있는 듯한, 혹은 동행하는 듯한 느낌이다. 사람, 반려동물, 미디어, 앱, 라이브 방송, 배경용 콘텐츠에 두루 쓰인다.
- 小日子 xiǎo rì zi 소박하지만 아늑하고 만족스러운 일상의 삶을 뜻한다. 큰 성취보다 평범한 일상 루틴을 가리킬 때 쓴다.
- 生活感 shēng huó gǎn 살아 있는 일상감, 생활감이 있는 분위기를 뜻한다. 꾸며낸 완벽함보다 따뜻함, 현실감, 실제 생활의 흔적을 떠올리게 한다.
- 串门 chuàn mén 누군가의 집에 잠깐 들러 방문하다. 보통 이웃, 친척, 가까운 친구들 사이의 격식 없는 방문을 뜻한다.
- 顺手 shùn shǒu 이미 하고 있는 김에 편하게, 또는 다루기 쉬운 상태로. 보통 가는 길에 작은 부탁을 들어주는 뜻으로 자주 쓰인다.
- 凑合 còu he 이상적이지는 않지만 받아들일 수 있는 것으로 어떻게든 버티다. 음식, 생활환경, 계획, 관계 등을 다양한 뉘앙스로 표현할 수 있다.
- 图个开心 tú gè kāi xīn 단지 재미나 즐거움을 위해 무언가를 하다. 실용성, 이익, 진지한 목적은 덜 강조한다.
- 该吃吃该喝喝 gāi chī chī gāi hē hē 먹을 때는 먹고 마실 때는 마시며, 너무 걱정하지 말라는 뜻. 여유 있는 받아들임과 감정 정리를 표현한다.
- 先这样吧 xiān zhè yàng ba 일단 이렇게 하자. 완벽하다고 주장하지 않으면서 논의, 결정, 과제를 일단 닫아 두는 말이다.
- 来都来了 lái dōu lái le 이미 여기까지 왔으니 그냥 하자. 이미 들인 노력이나 이동을 이유로 계속하는 것을 정당화하는 말이다.
- 随手拍 suí shǒu pāi 크게 준비하지 않고 가볍게 사진을 찍는 것.
- 顺路买 shùn lù mǎi 「顺路买」は, 이미 지나가는 길에 뭔가를 사는 것을 뜻한다.
- 下楼取快递 xià lóu qǔ kuài dì 「下楼取快递」は, 아래로 내려가 택배를 찾으러 가는 것을 뜻한다.
- 周末补觉 zhōu mò bǔ jué 「周末补觉」は, 주말에 잠을 더 자서 평일의 잠 부족을 메우는 것을 뜻한다.
- 晚高峰战士 wǎn gāo fēng zhàn shì 「晚高峰战士」は, 퇴근 시간대의 러시아워를 버티는 사람을 농담 삼아 부르는 말이다.
- 通勤搭子 tōng qín dā zi 「通勤搭子」は, 정기적으로 함께 통근하는 동반자를 뜻하는 친근한 말이다.
- 家务搭子 jiā wù dā zǐ `家务搭子`는 집안일을 함께하거나 서로 도와주는 집안일 동반자를 뜻한다.
- 懒人收纳 lǎn rén shōu nà `懒人收纳`는 복잡하게 정리하는 걸 싫어하는 사람들을 위한, 적은 노력으로 하는 수납·정리 방법을 뜻한다.
- 小区遛弯 xiǎo qū liù wān 주거 단지 안을 가볍게 산책하는 것을 말한다.
- 饭后散步 fàn hòu sàn bù 식사 후에 하는 산책.
- 临时起意 lín shí qǐ yì 마지막 순간에 즉흥적으로 결정을 내리는 것.
- 说走就走 shuō zǒu jiù zǒu 说走就走: 마음먹자마자 바로 떠나거나 여행을 가는 것.
- 先缓缓 xiān huǎn huǎn 先缓缓: 일단 멈추고, 속도를 늦추거나 잠깐 쉬는 것.
- 今天先到这 jīn tiān xiān dào zhè 今天先到这: 오늘은 여기까지 하자.
- 生活碎片 shēng huó suì piàn 生活碎片: 일상생활의 작은 조각이나 순간들.
- 人间清醒日常 rén jiān qīng xǐng rì cháng 人间清醒日常: 분명하고 현실적이며 자기 인식이 있는 일상적인 선택.
WordLoci에서 연습하기
WordLoci에서 예문, 오디오, 퀴즈, 간격 반복으로 학습하세요.