有的放矢

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal yǒu dì fàng shǐ
병음 yǒu dì fàng shǐ
한자 분석 有 = have/possess; 的 = target (白 white + 勺 ladle — bullseye); 放 = 攴 + 方 (strike + direction — to release); 矢 = arrow (pictograph)

목표를 겨냥해 행동하다; 상황에 맞게 타깃팅하다

The opposite of 无的放矢 (shooting without a target; acting aimlessly). Used in contexts of education, management, communication, and policy-making to emphasize tailoring approaches to specific circumstances rather than applying generic solutions. Closely associated with Mao Zedong's philosophy of applying theory to Chinese conditions.

예문

  1. 优秀教师要了解每个学生的问题,才能有的放矢地制定辅导方案。
  2. 团队先细致分析目标用户,才能有的放矢地精准触达真正有购买意愿的人。
  3. 纪录片表明,只有查清每个贫困村和家庭的不同原因,才能有的放矢地帮扶。

사용 가이드

맥락: management, education, policy, communication

어조: neutral

올바른 표현

  • 领导干部开展批评与自我批评时要有的放矢,避免空话套话,也别借机攻击。(Leading cadres should be targeted and purposeful when conducting criticism and self-criticism, avoiding empty rhetoric and opportunistic attacks.)
  • 解决青少年心理健康问题,要有的放矢地制定分层干预方案,不能一刀切。(To solve adolescent mental health problems, we should design layered intervention plans in a targeted way, not use a one-size-fits-all approach.)

피해야 할 표현

  • 有的放矢地去超市买东西 — 有的放矢 is reserved for strategic, analytical, or educational contexts involving complex problem-solving; use 有备而去 or 列好购物清单 for practical everyday planning

기원과 역사

有的 (having a target — 有 possess + 的 target/bullseye) + 放矢 (to release an arrow — 放 release + 矢 arrow). Literally: to shoot an arrow at a clear target. Metaphorically: to act with precise purpose.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습