有的放矢
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
yǒu dì fàng shǐ
ピンイン
yǒu dì fàng shǐ
漢字の分解
有 = have/possess; 的 = target (白 white + 勺 ladle — bullseye); 放 = 攴 + 方 (strike + direction — to release); 矢 = arrow (pictograph)
意味
有的放矢(的を絞って的確に行う)
The opposite of 无的放矢 (shooting without a target; acting aimlessly). Used in contexts of education, management, communication, and policy-making to emphasize tailoring approaches to specific circumstances rather than applying generic solutions. Closely associated with Mao Zedong's philosophy of applying theory to Chinese conditions.
例文
- 优秀教师要了解每个学生的问题,才能有的放矢地制定辅导方案。
- 团队先细致分析目标用户,才能有的放矢地精准触达真正有购买意愿的人。
- 纪录片表明,只有查清每个贫困村和家庭的不同原因,才能有的放矢地帮扶。
使い方ガイド
場面: management, education, policy, communication
トーン: neutral
正しい言い方
- 领导干部开展批评与自我批评时要有的放矢,避免空话套话,也别借机攻击。(Leading cadres should be targeted and purposeful when conducting criticism and self-criticism, avoiding empty rhetoric and opportunistic attacks.)
- 解决青少年心理健康问题,要有的放矢地制定分层干预方案,不能一刀切。(To solve adolescent mental health problems, we should design layered intervention plans in a targeted way, not use a one-size-fits-all approach.)
避ける言い方
- 有的放矢地去超市买东西 — 有的放矢 is reserved for strategic, analytical, or educational contexts involving complex problem-solving; use 有备而去 or 列好购物清单 for practical everyday planning
起源と歴史
有的 (having a target — 有 possess + 的 target/bullseye) + 放矢 (to release an arrow — 放 release + 矢 arrow). Literally: to shoot an arrow at a clear target. Metaphorically: to act with precise purpose.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復