一概而论
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
yī gài ér lùn
병음
yī gài ér lùn
한자 분석
一 = uniform (single horizontal stroke); 概 = 木 + 既 (grain-levelling stick — standardise); 而 = pictographic beard/whiskers — a conjunction linking clauses; 论 = 言 + 仑 (speech + order — to reason/discuss systematically)
뜻
싸잡아 일반화하다; 같은 잣대로 보다
A four-character idiom (成语) almost always used in the negative: 不能一概而论 (cannot make sweeping generalisations) or 不宜一概而论. It signals the need to consider nuance, context, or individual variation, and is common in academic argument, critical analysis, and rational discourse.
예문
- 犯罪行为的成因极为复杂,涉及家庭、教育、社会环境等多重因素,不能简单地一概而论,将其归结为某一单一原因。
- 这二十位受访者来自不同的文化背景和社会阶层,研究者在分析数据时特别强调,其结论不能一概而论地推及整体人群。
- 青少年沉迷网络游戏的问题需要具体分析,有的是逃避学业压力,有的是社交需求,不能一概而论地给所有玩家贴上负面标签。
사용 가이드
맥락: academia, critical analysis, debate, policy
어조: analytical
올바른 표현
- 城乡教育资源的差距固然存在,但各地区的具体情况差异悬殊,政策制定者应在深入调研的基础上因地施策,切忌一概而论、以偏概全。(The gap in educational resources between urban and rural areas certainly exists, but the specific situations vary greatly across different regions; policy makers should formulate targeted policies based on in-depth research and must avoid sweeping generalisations that take the part for the whole.)
- 面对网上健康建议要保持审慎,因为体质差异很大,不能一概而论地把某种饮食法当成真理。(You should stay cautious about health advice online, because body types vary a lot and you cannot generalize by treating one diet as universal truth.)
피해야 할 표현
- 他一概而论地解释了 — 一概而论 is typically used in the negative or as a warning against oversimplification; using it neutrally or positively (他一概而论地解释了一切) implies faulty reasoning, which is rarely what a speaker intends positively; restructure to 他给出了一个笼统的解释 if a neutral description is needed
기원과 역사
一概 (uniformly/without distinction) + 而 (and/then — connecting two clauses) + 论 (to discuss/to judge) — literally 'to judge uniformly without distinction'
문화적 배경
시대: Classical/Modern
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습