委婉

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal wěi wǎn
병음 wěi wǎn
한자 분석 委 = 禾 + 女 (mild, yielding); 婉 = 女 + 宛 (graceful, gentle)

완곡하다; 돌려 말하다; 예의 바르다

Used to describe polite refusals, diplomatic language, and considerate criticism. Common in professional communication, formal writing, and intercultural interactions where directness may cause offense or conflict.

예문

  1. 她用委婉的措辞拒绝了对方的邀请。
  2. 领导批评下属时,措辞往往比较委婉。
  3. 这封信语气十分委婉,让人感受不到任何敌意。

사용 가이드

맥락: communication, diplomacy, business

어조: polite

올바른 표현

  • 他委婉地表达了对这一方案的保留意见。(He tactfully expressed his reservations about the proposal.)
  • 委婉的批评比直接的指责更容易被人接受。(Tactful criticism is easier to accept than direct accusation.)

피해야 할 표현

  • 他说话既委婉又直接 — 委婉 (indirect/tactful) and 直接 (direct) are contradictory; use 坦诚 or 直率 when meaning someone is frank and straightforward

기원과 역사

委 (indirect, mild) + 婉 (gentle, graceful)

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습