委婉
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
wěi wǎn
병음
wěi wǎn
한자 분석
委 = 禾 + 女 (mild, yielding); 婉 = 女 + 宛 (graceful, gentle)
뜻
완곡하다; 돌려 말하다; 예의 바르다
Used to describe polite refusals, diplomatic language, and considerate criticism. Common in professional communication, formal writing, and intercultural interactions where directness may cause offense or conflict.
예문
- 她用委婉的措辞拒绝了对方的邀请。
- 领导批评下属时,措辞往往比较委婉。
- 这封信语气十分委婉,让人感受不到任何敌意。
사용 가이드
맥락: communication, diplomacy, business
어조: polite
올바른 표현
- 他委婉地表达了对这一方案的保留意见。(He tactfully expressed his reservations about the proposal.)
- 委婉的批评比直接的指责更容易被人接受。(Tactful criticism is easier to accept than direct accusation.)
피해야 할 표현
- 他说话既委婉又直接 — 委婉 (indirect/tactful) and 直接 (direct) are contradictory; use 坦诚 or 直率 when meaning someone is frank and straightforward
기원과 역사
委 (indirect, mild) + 婉 (gentle, graceful)
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습