望
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
wàng
병음
wàng
한자 분석
望 = 亡 (to flee, phonetic) + 月 (moon) + 王 (king, at bottom) — a person gazing at the distant moon
뜻
바라보다; 멀리 내다보다; 바라다
At its core, 望 involves directing one's eyes or hopes toward something in the distance — literal (望月 — gazing at the moon) or figurative (期望 — expectations, 渴望 — yearning). Common in classical Chinese poetry and elevated modern prose. In everyday speech it appears in compounds: 希望, 失望, 期望, 眺望.
예문
- 他站在山顶,极目远望,感受着无边的苍茫。
- 她每天都望着窗外,期盼着家人早日归来。
- 众望所归,他最终当选为新一任会长。
사용 가이드
맥락: literary, emotion, everyday
어조: reflective
올바른 표현
- 登高望远,心旷神怡。(Climbing high and gazing into the distance — the mind is refreshed and the spirit soars.)
- 他望着天边,心里充满了对未来的期待。(He gazed toward the horizon, his heart full of anticipation for the future.)
피해야 할 표현
- 用单独的望代替看 in casual commands like '你望一下' — in casual spoken Mandarin use 看 or 瞧; 望 alone sounds literary; it works naturally only in compound words or literary contexts
기원과 역사
Pictographic character. Originally depicted a person standing on tiptoe, looking into the distance at the moon. Combines the ideas of height, vision, and distance.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습