任人宰割

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★ 1/5 formal rèn rén zǎi gē
병음 rèn rén zǎi gē
한자 분석 任 = 亻+ 壬 (to allow/assign); 人 = 亻(person); 宰 = 宀 + 辛 (roof + hardship = to slaughter); 割 = 害 + 刂 (harm + knife = to cut)

남에게 마음대로 유린·착취당하다

A four-character idiom (成语) with strongly negative connotations, describing complete powerlessness or submissiveness. Often used in historical or political contexts to describe oppressed peoples, weak nations, or individuals who fail to stand up for themselves. Implies both external dominance and internal failure of will.

예문

  1. 一个没有自强意识的民族,迟早会沦落为任人宰割的对象。
  2. 他决定不再任人宰割,勇敢地拿起法律武器维护自己的权益。
  3. 在国际竞争中,技术落后的国家往往只能任人宰割。

사용 가이드

맥락: history, politics, idiom

어조: serious

올바른 표현

  • 中华民族在近代曾饱受屈辱,但我们绝不会再任人宰割。(The Chinese nation suffered greatly in modern history, but we will never again be at anyone's mercy.)
  • 面对不公正的合同条款,员工们团结起来,拒绝任人宰割。(Faced with unjust contract terms, the employees united and refused to be exploited at will.)

피해야 할 표현

  • 我在公司被任人宰割了 — while understandable, 任人宰割 suits systemic or historical oppression; for workplace mistreatment say 我遭受了不公正对待 or 我被随意欺压

기원과 역사

任 (allow/permit) + 人 (others/people) + 宰 (slaughter) + 割 (cut apart)

문화적 배경

시대: Modern

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습