凄凉

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 literary qī liáng
병음 qī liáng
한자 분석 凄 = 氵(water) + 妻 (wife, phonetic); 凉 = 冫(ice) + 京 (capital, phonetic)

쓸쓸하고 처량하다; 황량하다

Frequently used in literary and poetic contexts to paint scenes of abandonment, loss, or decline. Can describe both external landscapes and internal emotional states. More literary than 悲惨.

예문

  1. 深秋的旷野一片凄凉,枯叶随风飘落在荒草间。
  2. 老人独居多年,晚景十分凄凉,令人动容。
  3. 战争过后,这座曾经繁华的城市变得荒芜凄凉。

사용 가이드

맥락: literature, emotion, description

어조: melancholic

올바른 표현

  • 夕阳西下,空旷的村落一片凄凉。(As the sun set in the west, the empty village looked utterly desolate.)
  • 她的晚年生活凄凉孤苦,令周围的人唏嘘不已。(Her later years were bleak and solitary, evoking sighs of sympathy from those around her.)

피해야 할 표현

  • 今天天气很凄凉 — use 阴沉/寒冷 for plain cold or gloomy weather; 凄凉 implies emotional bleakness, not just low temperature

기원과 역사

凄 (chilly/sorrowful) + 凉 (cool/cold) — the cold desolation of sorrow

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습