凄凉

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 literary qī liáng
Pinyin qī liáng
Hanzi breakdown 凄 = 氵(water) + 妻 (wife, phonetic); 凉 = 冫(ice) + 京 (capital, phonetic)

Meaning

Desolate; bleak; wretched and sorrowful. Describes a scene or situation that evokes deep loneliness and sadness.

Frequently used in literary and poetic contexts to paint scenes of abandonment, loss, or decline. Can describe both external landscapes and internal emotional states. More literary than 悲惨.

Examples

  1. 深秋的旷野一片凄凉,枯叶随风飘落在荒草间。 In late autumn, the open wilderness looked bleak; dead leaves drifted in the wind among the dry weeds.
  2. 老人独居多年,晚景十分凄凉,令人动容。 The elderly man has lived alone for many years; his later years are deeply lonely and heartbreaking to see.
  3. 战争过后,这座曾经繁华的城市变得荒芜凄凉。 After the war, this once-thriving city became desolate and bleak.

Usage Guide

Context: literature, emotion, description

Tone: melancholic

Do Say

  • 夕阳西下,空旷的村落一片凄凉。(As the sun set in the west, the empty village looked utterly desolate.)
  • 她的晚年生活凄凉孤苦,令周围的人唏嘘不已。(Her later years were bleak and solitary, evoking sighs of sympathy from those around her.)

Don't Say

  • 今天天气很凄凉 — use 阴沉/寒冷 for plain cold or gloomy weather; 凄凉 implies emotional bleakness, not just low temperature

Origin & History

凄 (chilly/sorrowful) + 凉 (cool/cold) — the cold desolation of sorrow

Cultural Context

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition