票房
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
piào fáng
병음
piào fáng
한자 분석
票 = 示 + 覀 (to show/reveal — a slip or ticket); 房 = 户 + 方 (door + square — a room or enclosure)
뜻
박스오피스; 흥행 수익(티켓 매출)
Primarily used in the film and entertainment industry to gauge commercial success. Common collocations: 票房大卖 (sell out at the box office), 票房冠军 (box-office champion), 票房纪录 (box-office record). Can also refer literally to the ticket booth in traditional venue contexts.
예문
- 这部动作片上映首周末便斩获逾二十亿元的票房成绩,刷新了国内同档期电影的最高纪录。
- 导演坦言,艺术追求与票房压力之间的张力始终令他感到两难,但他最终选择了坚守自己的创作理念。
- 今年暑期档多部大制作影片相继亮相,争夺有限的观影时间,票房竞争空前激烈,局面难以预判。
사용 가이드
맥락: film industry, entertainment, business
어조: neutral
올바른 표현
- 这部以真实历史事件为蓝本改编的战争题材电影,凭借精良的制作和深厚的情感共鸣,在春节档收获了超过四十亿元的惊人票房。(This war film adapted from a real historical event achieved a staggering box-office take of more than forty billion yuan during the Spring Festival season, thanks to its excellent production quality and deep emotional resonance.)
- 业内人士指出,单纯以票房高低来衡量一部影片的艺术价值是片面的,口碑与票房之间并不总是呈现正相关的关系。(Industry insiders point out that measuring a film's artistic value purely by box-office performance is one-sided, as critical reputation and box-office receipts do not always correlate positively.)
피해야 할 표현
- 票房 refers specifically to commercial ticket revenue — do not use it for streaming views or digital downloads; use 播放量 or 点击量 for those contexts
기원과 역사
票 (ticket) + 房 (room/house — originally the room where tickets were sold and receipts counted)
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습