和平共处

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal hé píng gòng chǔ
병음 hé píng gòng chǔ
한자 분석 和平 = 和 (harmony) + 平 (equal/flat/peaceful); 共处 = 共 (together/shared) + 处 (to dwell/be in a place)

평화 공존

A key principle in China's foreign policy, articulated in the Five Principles of Peaceful Coexistence established in 1954. Beyond diplomacy, used more broadly to describe harmonious coexistence between different cultures, beliefs, or groups. Also used informally to describe tolerant coexistence in everyday life situations.

예문

  1. 和平共处五项原则是中国外交政策的重要基石,至今仍具有深远的现实意义。
  2. 在这个文化多元的都市里,不同背景的居民和平共处,相互尊重,彼此包容。
  3. 科学与信仰并非必然对立,二者完全可以在一个人的内心世界和平共处。

사용 가이드

맥락: diplomacy, international relations, politics, philosophy

어조: neutral

올바른 표현

  • 倡导和平共处、反对霸权主义,是中国长期坚持的外交立场。(Advocating peaceful coexistence and opposing hegemonism is China's long-held diplomatic position.)
  • 即便存在根本性的价值分歧,各方仍可探索和平共处的可行路径。(Even with fundamental value differences, all parties can still explore viable paths toward peaceful coexistence.)

피해야 할 표현

  • 和平共处 for trivial everyday coexistence situations — use 相安无事 for lighter, informal contexts; 和平共处 carries formal political weight and should fit the register

기원과 역사

和平 (peace; peaceful) + 共处 (to coexist together; to live alongside one another)

문화적 배경

시대: Post-1954 Cold War era to present

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습