归还

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral guī huán
병음 guī huán
한자 분석 归 = 刀 + 帚 + 止 (return to origin); 还 = 辶 + 不 (give back, return)

반환하다; 돌려주다

Commonly used for returning borrowed books, rented equipment, loaned money, or confiscated property. Can also appear in legal and political contexts, such as returning territory or assets. Formal-neutral register suitable for written and spoken Chinese.

예문

  1. 请在规定时间内归还图书馆的书籍,以免影响其他读者。
  2. 合同期满后,承租方须将房屋完好归还给房东。
  3. 他借了我一笔钱,答应年底前全部归还。

사용 가이드

맥락: legal, finance, everyday

어조: neutral

올바른 표현

  • 借款到期后,他按时将全部欠款归还给了债权人。(After the loan matured, he repaid the full amount owed to the creditor on time.)
  • 租赁合同注明,设备使用完毕后须在五个工作日内归还。(The lease contract stipulates that the equipment must be returned within five working days after use.)

피해야 할 표현

  • 我归还你这个感情 — 归还 is for tangible objects or money; for intangible things like feelings, rephrase entirely; say 我们各自散了 or 这段感情已经结束了

기원과 역사

归 (return) + 还 (give back). Both characters carry the meaning of returning, making the compound emphatic. 归 implies going back to an origin, while 还 means giving back or returning.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습