归还
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
guī huán
ピンイン
guī huán
漢字の分解
归 = 刀 + 帚 + 止 (return to origin); 还 = 辶 + 不 (give back, return)
意味
返却する(返す)
Commonly used for returning borrowed books, rented equipment, loaned money, or confiscated property. Can also appear in legal and political contexts, such as returning territory or assets. Formal-neutral register suitable for written and spoken Chinese.
例文
- 请在规定时间内归还图书馆的书籍,以免影响其他读者。
- 合同期满后,承租方须将房屋完好归还给房东。
- 他借了我一笔钱,答应年底前全部归还。
使い方ガイド
場面: legal, finance, everyday
トーン: neutral
正しい言い方
- 借款到期后,他按时将全部欠款归还给了债权人。(After the loan matured, he repaid the full amount owed to the creditor on time.)
- 租赁合同注明,设备使用完毕后须在五个工作日内归还。(The lease contract stipulates that the equipment must be returned within five working days after use.)
避ける言い方
- 我归还你这个感情 — 归还 is for tangible objects or money; for intangible things like feelings, rephrase entirely; say 我们各自散了 or 这段感情已经结束了
起源と歴史
归 (return) + 还 (give back). Both characters carry the meaning of returning, making the compound emphatic. 归 implies going back to an origin, while 还 means giving back or returning.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復