断断续续

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral duàn duàn xù xù
병음 duàn duàn xù xù
한자 분석 断 = 斤 (axe) + 纟(thread) — cutting off; 续 = 纟(thread) + 卖 (phonetic) — reconnecting; AABB reduplication expresses repeated alternation

단속적으로; 끊겼다 이어졌다 하는

A reduplicated four-character form (AABB pattern) that emphasises irregular intermittency. Used for rain, sounds, conversation, work progress, or relationships that start and stop erratically. Often conveys a sense of unreliability, incompletion, or fragmented experience. Can serve as an adverb or adjective.

예문

  1. 雨断断续续地下了整整一周,令户外施工进展迟缓。
  2. 由于信号不稳定,两人之间的通话断断续续,沟通十分困难。
  3. 他断断续续地学了好几年钢琴,始终没有坚持下来。

사용 가이드

맥락: description, narrative, daily life

어조: neutral

올바른 표현

  • 老人断断续续地讲述着当年的往事,声音里充满了难以言说的情感。(The elderly person recounted past events in fits and starts, with a voice full of inexpressible emotion.)
  • 这项改革推进了几年,但政策执行断断续续,收效并不理想。(This reform was pushed forward for several years, but policy implementation was intermittent and the results were not ideal.)

피해야 할 표현

  • 他断断续续地很高 — 断断续续 describes intermittent action or occurrence, not a static state; say 他的表现起伏不定 or 他时高时低 for fluctuating performance

기원과 역사

断 (break/discontinue) + 续 (continue) — AABB reduplication of 断续 intensifies the pattern of repeated stopping and resuming

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습