兜儿
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★ 1/5
informal
dōur
병음
dōur
한자 분석
兜 = wrap/pouch; 儿 = erhua diminutive suffix
뜻
주머니(베이징식 ‘兜儿’)
The erhua (er-ization) form of 兜, common in Beijing and northern Chinese dialects. Refers specifically to a pocket in clothing. Carries a colloquial, warm register. In standard speech, 口袋 is more widely used.
예문
- 他把手揣进外套兜儿里,迎着风往前走。
- 这件裤子两侧各有一个深兜儿,装什么都够用。
- 她从兜儿里掏出一把零钱,放到路边的捐款箱里。
사용 가이드
맥락: daily life, colloquial, Beijing dialect
어조: casual
올바른 표현
- 天冷了,他习惯把双手揣进兜儿里走路。(When it's cold, he habitually walks with both hands tucked into his pockets.)
- 这条裤子的兜儿太浅,手机放进去容易掉出来。(The pockets of these pants are too shallow — a phone placed inside might easily fall out.)
피해야 할 표현
- 兜儿很多钱 — a pocket cannot be the subject 'having' money; say 他兜儿里有很多钱 (he has a lot of money in his pocket)
기원과 역사
兜 (pouch/wrap) + 儿 (erhua suffix, Beijing dialect)
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습