吹捧
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
chuī pěng
병음
chuī pěng
한자 분석
吹 = 口 (mouth) + 欠 (phonetic) = to blow; 捧 = 扌 (hand) + 奉 (offer) = to hold up
뜻
아첨하다; 과장해서 띄우다(과대 칭찬하다)
Carries negative connotations of insincerity or ulterior motives. 互相吹捧 (mutual flattery) describes people praising each other for mutual benefit. Common in critical discussions of media hype or sycophancy.
예문
- 媒体对这位明星的吹捧有些过分了。
- 他靠吹捧上司一路升职。
- 这部电影被吹捧得很厉害,实际上很一般。
사용 가이드
맥락: media, workplace, critical
어조: negative
올바른 표현
- 不要轻信媒体的吹捧。(Don't easily believe media hype.)
- 他总是吹捧领导,让人反感。(He's always flattering the boss; it's off-putting.)
피해야 할 표현
- 我吹捧你是真心的 (If praise is sincere, don't use 吹捧 — use 夸奖 or 称赞 instead, as 吹捧 implies insincerity)
기원과 역사
Compound of 吹 (to blow, inflate) and 捧 (to hold up, support). Together they mean to inflate someone's importance by holding them up.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습