不亦乐乎
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
informal
bù yì lè hū
병음
bù yì lè hū
한자 분석
不亦...乎 = classical rhetorical question structure meaning 'isn't it...?'; 乐 = joy/happy
뜻
몹시/아주; (…하느라) 신나게·열심히 하다.
Originally from Confucius, now used colloquially to describe doing something with great enthusiasm or to an extreme degree. Can be positive (having fun) or negative (overdoing something). Often follows verbs to indicate intensity.
예문
- 孩子们在海边玩得不亦乐乎,都不想回家。
- 双十一促销,商家们忙得不亦乐乎。
- 他们俩为这点小事吵得不亦乐乎。
사용 가이드
맥락: enthusiasm, intensity, colloquial
어조: vivid
올바른 표현
- 大家聊得不亦乐乎。(Everyone chatted away happily.)
- 他们打游戏打得不亦乐乎。(They were having a blast playing video games.)
피해야 할 표현
- 这本书写得不亦乐乎。(The phrase modifies actions done by people, not qualities of objects)
기원과 역사
From the Analerta of Confucius: 学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎? Originally meaning 'Isn't this joyful?'
문화적 배경
시대: Classical origin, modern colloquial usage
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습