不亦乐乎

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 informal bù yì lè hū
Pinyin bù yì lè hū
Desglose de hanzi 不亦...乎 = classical rhetorical question structure meaning 'isn't it...?'; 乐 = joy/happy

Significado

De lo más contento; muchísimo; a tope (haciendo algo).

Originally from Confucius, now used colloquially to describe doing something with great enthusiasm or to an extreme degree. Can be positive (having fun) or negative (overdoing something). Often follows verbs to indicate intensity.

Ejemplos

  1. 孩子们在海边玩得不亦乐乎,都不想回家。
  2. 双十一促销,商家们忙得不亦乐乎。
  3. 他们俩为这点小事吵得不亦乐乎。

Guía de uso

Contexto: enthusiasm, intensity, colloquial

Tono: vivid

Correcto

  • 大家聊得不亦乐乎。(Everyone chatted away happily.)
  • 他们打游戏打得不亦乐乎。(They were having a blast playing video games.)

Incorrecto

  • 这本书写得不亦乐乎。(The phrase modifies actions done by people, not qualities of objects)

Origen e historia

From the Analerta of Confucius: 学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎? Originally meaning 'Isn't this joyful?'

Contexto cultural

Época: Classical origin, modern colloquial usage

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada