以来 (ever since)

Chinese Grammar Advanced Chinese ★★★★ 4/5 formal yǐlái
병음 yǐlái
형태 Time / Event + 以来,⋯⋯
한자 분석 以 = 人 (person) + a phonetic component; 来 = originally pictograph of wheat, later borrowed for 'come'

以来(yǐlái)는 '~이래', '~이후 줄곧'을 의미하며, 어떤 상황이 현재까지 계속되어 온 기점을 나타냅니다. 시간 표현이나 사건에 붙어 그 시점부터 현재까지의 기간을 표시합니다.

以来는 특정 과거 시점에서 현재까지 무언가가 지속되어 왔음을 강조합니다. 以来 앞의 시간이나 사건이 기준점 역할을 합니다. 长期以来(오랫동안 줄곧), 一直以来(처음부터 쭉), 多年以来(수년간) 등이 흔한 조합입니다. 한 시점에서 앞을 내다보는 以后와 달리, 以来는 현재에서 그 시점을 뒤돌아봅니다. 단순히 从...到现在이라고 말하는 것보다 격식적이며, 뉴스 보도, 연설, 문어체에서 자주 사용됩니다. 自 또는 自从과 결합하면 더 완전한 시간적 틀을 구성합니다: 自从...以来.

예문

  1. 毕业以来,我一直没有换过工作。 졸업 이래로, 나는 한 번도 직장을 바꾸지 않았다.
  2. 搬到这个城市以来,他的生活发生了很大变化。 이 도시로 이사 온 이래로, 그의 생활은 크게 변했다.
  3. 长期以来,这个问题都没有得到有效解决。 오랫동안 줄곧 이 문제는 효과적으로 해결되지 않았다.

사용 가이드

맥락: written, spoken, news, speeches

어조: descriptive

올바른 표현

  • 입사 이래로 그의 업무 성과는 줄곧 매우 뛰어났다.
  • 처음부터 쭉, 당신의 도움에 매우 감사하게 생각하고 있습니다.
  • 개혁개방 이래로, 중국 경제는 빠르게 발전했다.

피해야 할 표현

  • 明天以来我会更努力。(以来는 과거 시점과 현재를 연결합니다 — 明天 같은 미래 기점에는 사용할 수 없습니다) → 从明天起我会更努力。
  • 吃饭以来我很饱。(以来는 의미 있는 시간적 기준이나 사건을 기점으로 필요합니다 — 吃饭 같은 사소한 완료 행동은 구체적 시간적 맥락 없이는 너무 모호합니다) → 吃完饭以后我就一直很饱。

기원과 역사

以 means 'using' or 'from' and 来 means 'to come.' Together, 以来 literally means 'from [that point] coming [to now],' capturing the idea of a span of time stretching from a past reference to the present.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습