多亏 (thanks to)

Chinese Grammar Advanced Chinese ★★ 2/5 neutral duōkuī
병음 duōkuī
형태 (Good Outcome +) 多亏 (了) + Person / Clause
한자 분석 多 = 夕 (evening) × 2, meaning many; 亏 = simplified from 虧, meaning to owe or lose

동사 多亏는 '~덕분에' '다행히 ~덕분에'라는 뜻으로, 좋은 결과를 특정 사람, 행동 또는 상황에 귀속시킬 때 사용합니다. 그 요인이 없었다면 일이 나빠졌을 수 있다는 감사와 인식을 표현합니다.

多亏는 글자 그대로 多(많이)와 亏(빚지다)를 결합하여, '~에 많은 빚을 지다'라는 의미를 만듭니다. 긍정적인 결과에만 사용합니다 — 부정적인 결과에 대한 책임을 돌리는 데는 多亏를 쓸 수 없습니다. 패턴은 종종 多亏 뒤에 了를 붙여 더 구어적인 느낌을 줍니다. 多亏는 사람 앞에 올 수 있고(多亏了你), 절 앞에 올 수도 있습니다(多亏他提醒了我). 나쁜 결과에서 가까스로 벗어남을 강조하는 幸亏와 달리, 多亏는 기여한 요인에 대한 감사에 초점을 맞춥니다. 격식적 글쓰기에서는 多亏가 有赖于나 归功于로 대체될 수 있지만, 구어 중국어에서는 多亏가 자연스러운 선택입니다.

예문

  1. 多亏了你的帮忙,我才按时完成了论文。 당신의 도움 덕분에 기한 내에 논문을 완성할 수 있었습니다.
  2. 这次能顺利通过面试,多亏了老师的指导。 이번에 면접을 무사히 통과할 수 있었던 것은 선생님의 지도 덕분입니다.
  3. 多亏他及时发现了问题,不然损失就大了。 그가 제때 문제를 발견해 준 덕분에, 그러지 않았으면 큰 손해를 볼 뻔했다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, everyday

어조: grateful

올바른 표현

  • 이웃이 아이를 돌봐 준 덕분에, 안심하고 출근할 수 있었다.
  • 프로젝트가 성공적으로 출시된 것은 팀 모두의 노력 덕분이다.
  • 네가 미리 표를 예매해 둔 덕분에, 아니었으면 오늘 출발을 못 할 뻔했다.

피해야 할 표현

  • 多亏了下雨,我们的旅行泡汤了。(多亏는 긍정적 결과에만 사용할 수 있습니다 — 부정적 결과의 원인에는 因为나 都怪를 쓰세요) → 都怪下雨,我们的旅行泡汤了。
  • 我多亏完成了作业。(多亏는 결과를 외부 요인에 귀속시켜야 합니다 — 누가 또는 무엇이 도움이 되었는지 인정하지 않고 화자 자신의 행동을 묘사하는 데 쓸 수 없습니다) → 多亏了你的帮忙,我才完成了作业。

기원과 역사

The word 多亏 literally means 'owe much' — from 多 (much) and 亏 (to owe, to be in debt). This sense of indebtedness naturally extended to expressing gratitude for factors that contributed to a fortunate outcome.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습