等于 (equal to)

Chinese Grammar Advanced Chinese ★★★ 3/5 neutral děngyú
병음 děngyú
형태 A + 等于 + B
한자 분석 等 = 竹 (bamboo) + 寺 (temple); 于 = single character meaning 'at/to'

「等于」는 어떤 것이 다른 것과 같거나 동등함을 표현하는 구문입니다. 수학적·논리적·비유적 맥락에서 두 사물 사이의 등가 관계를 나타낼 때 사용할 수 있습니다.

等于는 문자 그대로 수학적 의미의 '~와 같다'를 뜻하지만, 비유적으로 어떤 행동이나 상황이 사실상 다른 것과 동일함을 암시할 때 자주 사용됩니다. 종종 강조나 과장의 어감을 수반하며, A를 하는 것은 B를 하는 것이나 마찬가지라는 의미를 전달합니다. 단순히 동일시하거나 확인하는 就是와 달리, 等于는 논리적 귀결이나 등가성을 강조합니다. 논쟁, 설득적 발화, 분석적 글에서 흔히 쓰입니다. 일상 대화에서 等于说은 '다시 말하면', '즉'이라는 뜻의 매우 흔한 변형입니다.

예문

  1. 放弃学习等于放弃未来。 공부를 포기하는 것은 미래를 포기하는 것과 같다.
  2. 这次考试不及格等于白费了一个学期的努力。 이번 시험에 낙제하면 한 학기의 노력을 헛수고로 만드는 것과 같다.
  3. 你不签合同就等于自动放弃这个机会。 계약서에 서명하지 않으면 이 기회를 스스로 포기하는 것이나 다름없다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, analytical

어조: logical

올바른 표현

  • 노력하지 않는 것은 시간을 낭비하는 것이나 다름없다.
  • 이렇게 하면 결국 그의 방안에 동의한 셈이 된다.
  • 그의 지지가 빠지면 승산이 반으로 줄어드는 것이나 마찬가지다.

피해야 할 표현

  • 他等于是很聪明。(等于는 두 가지 동등한 사물이나 결과를 연결하는 것이지 묘사에 쓰는 것이 아니다 — 算是를 쓰거나 형용사를 직접 진술할 것) → 他算是很聪明的。
  • 我等于去了北京。(等于는 등가를 나타내는 것이지 단순 과거 행동이 아니다 — 완료된 행위를 진술할 때는 去了를 사용할 것) → 我去了北京。

기원과 역사

The word 等于 combines 等 (equal, same level) and 于 (to, at), forming a verb meaning 'to equal' or 'to be equivalent to.' It has been used in Chinese mathematical and logical discourse since the modern era.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습