たちまち
Japanese
JLPT N3 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
たちまちtachimachi
Reading
たちまち
Romaji
tachimachi
Kanji breakdown
忽 (kotsu) — sudden, fleeting (kanji form 忽ち is rarely used)
Pronunciation
/ta.tɕi.ma.tɕi/
Meaning
In an instant; immediately; right away; at once. Describes extremely rapid change.
An adverb emphasising how quickly something happens, often with a sense of surprise at the speed. Unlike すぐに (right away), たちまち implies a dramatic or noteworthy transformation: たちまち人気になった (became popular in no time), たちまち売り切れた (sold out instantly). Slightly literary in tone.
Examples
- 新商品はたちまち売り切れてしまった。 The new product sold out in no time.
- 彼女の歌はたちまち有名になった。 Her singing became famous in an instant.
- 空がたちまち暗くなり雨が降り出した。 The sky turned dark in a flash and it started to rain.
Usage Guide
Context: narrative, news, daily life
Tone: dramatic
Origin & History
Written in kanji as 忽ち, from 忽 (kotsu, sudden/neglect). The character depicts something fleeting and sudden. The hiragana form is standard in modern writing.
Cultural Context
Era: Classical
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition