じかに
Japanese
JLPT N3 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
じかにjikani
Reading
じかに
Romaji
jikani
Kanji breakdown
直 (choku/jika) — direct, straight, immediate
Pronunciation
/dʑi.ka.ni/
Meaning
Directly; immediately; in person; firsthand. Without any intermediary.
An adverb describing direct contact or experience without anything in between: じかに触る (to touch directly), じかに会う (to meet in person), じかに聞く (to hear firsthand). Can also describe physical directness: じかに肌に塗る (to apply directly to skin). More colloquial than 直接 (chokusetsu).
Examples
- 社長にじかに話を聞くことができた。 I was able to hear directly from the company president.
- この素材はじかに肌に触れても安全です。 This material is safe even when it touches your skin directly.
- 噂ではなくじかに確かめたほうがいい。 Instead of relying on rumors, you should verify it firsthand.
Usage Guide
Context: conversation, daily life, business
Tone: direct
Origin & History
Written in kanji as 直に, from 直 (choku/jika, direct/straight). The reading じかに is a native Japanese (kun) reading emphasising immediate, unmediated contact, while the on-reading ちょくに carries a more formal tone.
Cultural Context
Era: Classical
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition