頭をかかえる
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
あたまをかかえるatama wo kakaeru
Reading
あたまをかかえる
Romaji
atama wo kakaeru
Kanji breakdown
頭 (tō/atama) — head
Pronunciation
/a.ta.ma.o.ka.ka.e.ɾɯ/
Meaning
To be at wits' end; to be greatly perplexed. The image of holding one's head in one's hands from worry or confusion.
An idiomatic expression using Group 2 (ichidan) verb かかえる (抱える, to hold). Describes the physical gesture of clutching one's head when overwhelmed by a difficult problem. Used for serious worries rather than minor inconveniences.
Examples
- 借金の問題に頭をかかえている。 I'm at my wits' end over the debt problem.
- 人手不足で経営者は頭をかかえた。 The manager was at his wits' end due to a staff shortage.
- 子供の反抗期に頭をかかえる親は多い。 Many parents are at their wits' end during their child's rebellious phase.
Usage Guide
Context: daily life, business, family
Tone: troubled
Origin & History
A figurative expression from the literal gesture of holding (抱える) one's head (頭) in distress. This universal body language of worry became codified as an idiom in Japanese.
Cultural Context
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition