よろしくね
Meaning
A casual way to say 'nice to meet you,' 'let's get along,' or 'I'm counting on you' — the friendly version of よろしくお願いします.
よろしくね strips the formal よろしくお願いします down to its casual core and adds the softening particle ね. It is used when meeting new people in casual settings, joining a group of friends, or asking someone for a small favour. The ね makes it warm and approachable. It can mean anything from 'pleased to meet you' to 'I'm counting on you' depending on context.
Examples
- はじめまして、田中です。よろしくね! Nice to meet you, I'm Tanaka. Let's get along!
- 新しいプロジェクト一緒だね、よろしくね。 Looks like we're on the same project — nice working with you.
- 明日の準備手伝って、よろしくね〜。 Help me get ready for tomorrow, thanks in advance~
Usage Guide
Context: introductions, friends, new groups, casual requests
Tone: friendly, warm
Do Say
- よろしくね、仲良くしよう! (Nice to meet you, let's be friends!)
- 引っ越し手伝ってくれるの?よろしくね〜 (You'll help me move? Thanks in advance~)
Don't Say
- ビジネスの初対面で「よろしくね」はカジュアルすぎる — 「よろしくお願いいたします」を使う (Using よろしくね at a first business meeting is too casual — use よろしくお願いいたします)
Common Mistakes
- Using よろしくね in formal introductions where よろしくお願いします is expected
- Not realising よろしくね can also mean 'I'm counting on you' for a favour — not just introductions
Origin & History
Casual form of よろしくお願いします, one of the most important social phrases in Japanese. よろしく comes from the adjective 宜しい (yoroshii, 'good/favorable'), and ね adds casual warmth.
Cultural Context
Era: Long-standing casual form of traditional phrase
Generation: All ages
Social background: Universal informal
Regional notes: Used nationwide. The よろしく family of phrases is one of the most important social lubricants in Japanese — mastering the formality levels is essential.
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition