当選
Meaning
Winning a ticket lottery; being selected in a random draw for event access.
当選 originally means 'winning an election' or 'being selected,' but in fan culture it's exclusively about winning ticket lotteries. Japan's concert ticketing system heavily relies on lotteries (抽選) rather than first-come-first-served, making 当選 one of the most emotionally charged words in fan vocabulary. Posting 当選 on social media is a celebration, often accompanied by screenshots of the winning notification.
Examples
- 当選メール来た!今回は運が良かった。 I got the winning email! I was lucky this time.
- 3公演申し込んで1つだけ当選したからまだマシかな。 I applied for three shows and won one, so I guess it could be worse.
- 当選した人が羨ましすぎて見てられない。 I'm so jealous of the people who won that I can't even look.
Usage Guide
Context: fan communities, social media, friends
Tone: ecstatic, relieved
Do Say
- 当選した!!一緒に行こう! (I won the lottery!! Let's go together!)
- 当選祈願してたら本当に当たった。 (I was praying to win and I actually did.)
Don't Say
- 落選した人の前で当選を過度に喜ばない (Don't celebrate your win excessively in front of people who lost)
Common Mistakes
- Not understanding that Japanese concert tickets are often lottery-based, not first-come-first-served
Origin & History
From 当 (hit, win) + 選 (select). Originally used for elections and prize drawings. Adopted by fan culture in the 2000s when Japanese concert ticketing shifted heavily toward lottery systems.
Cultural Context
Era: 2000s fan culture adoption of lottery ticketing
Generation: All ages who attend concerts
Social background: Universal among event-goers
Regional notes: Used across all of Japan. The lottery system (抽選) is the dominant ticketing method for popular concerts, making 当選 a highly emotional word.
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition