お盆

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 neutral おぼんobon
Reading おぼん
Romaji obon
Kanji breakdown お (honorific) + 盆 (tray/basin, from 盂蘭盆 Ullambana) → the Bon festival
Pronunciation /o.boɴ/

Meaning

The Buddhist festival honouring ancestors, now primarily known as a major holiday week when the whole country heads home.

Originally a solemn Buddhist observance to welcome ancestral spirits back to the living world, お盆 has become one of Japan's three major holiday periods (alongside Golden Week and New Year). While many families still perform traditional rituals like visiting graves and lighting welcoming fires, for many modern Japanese, お盆 simply means a week off work and the chaos of 帰省ラッシュ (homecoming rush). The blend of spiritual tradition and holiday practicality makes it quintessentially Japanese.

Examples

  1. お盆に実家帰るけど、新幹線の予約取れない。 I'm going back to my parents' place for Obon, but I can't get a bullet train reservation.
  2. お盆休みに海外旅行行く人増えたよね。 More and more people are going overseas during Obon break, huh?
  3. お盆は墓参りしないと親に怒られる。 If I don't visit the family grave during Obon, my parents get mad.

Usage Guide

Context: seasonal conversations, family, travel planning

Tone: seasonal, familiar

Do Say

  • お盆はどこか行くの? (Are you going somewhere for Obon?)
  • お盆くらいゆっくりしたいよね (I just want to relax during Obon at least)

Don't Say

  • 「お盆なんて迷信でしょ」は年配の方に対して失礼 (Saying 'Obon is just superstition' is rude toward older people)

Common Mistakes

  • Not knowing that Obon dates vary by region — mid-July in some areas, mid-August in most
  • Treating お盆 as purely a holiday without understanding its spiritual significance to many Japanese families

Origin & History

From the Buddhist Ullambana ceremony (盂蘭盆会), which was imported from China and adapted into Japanese culture. The festival has been observed for over 500 years and centres on welcoming ancestral spirits during mid-August (or mid-July in some regions).

Cultural Context

Era: Ancient Buddhist tradition, still one of Japan's most important holidays

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Observed across all of Japan. Dates vary: mid-July in Kantō area, mid-August elsewhere. The de facto summer holiday for most companies.

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition