抜け感
Meaning
A relaxed, effortless vibe in fashion or makeup; the quality of looking unstudied and naturally cool.
抜け感 refers to intentionally incorporating elements of casualness or looseness into an otherwise put-together look. In fashion, it might mean leaving a button undone, choosing relaxed fits, or mixing casual pieces with formal ones. In hair styling, it describes loose, undone waves rather than rigid curls. The concept is central to modern Japanese fashion philosophy, which values the appearance of effortlessness over obvious polish.
Examples
- 抜け感のあるヘアスタイルにしたいんですけど。 I'd like a hairstyle with a relaxed, effortless feel.
- きれいめコーデに抜け感を足すならスニーカーがいいよ。 If you want to add a casual touch to a polished outfit, sneakers are the way to go.
- 抜け感って狙いすぎると逆にダサくなるよね。 If you try too hard for that effortless vibe, it ends up looking the opposite of cool.
Usage Guide
Context: fashion, hair styling, beauty salons, magazines
Tone: aspirational, styling advice
Do Say
- 抜け感のあるメイクが今っぽいよね。 (Makeup with that effortless vibe feels so current.)
- もうちょっと抜け感ほしいな、巻き髪ほぐそう。 (I want a bit more of that relaxed vibe — let me loosen up these curls.)
Don't Say
- 美容院で「抜け感」だけ言っても具体性がない — どこに抜け感がほしいか伝える (Just saying 'nuke-kan' at the salon is too vague — specify where you want the relaxed feel)
Common Mistakes
- Confusing 抜け感 with being messy or sloppy — it is a calculated, intentional casualness
Origin & History
From 抜ける (to come out/be missing) + 感 (feeling/sense). Originally used in hair and fashion styling, it became a key fashion vocabulary term in the 2010s, describing the deliberate inclusion of casual or relaxed elements.
Cultural Context
Era: 2010s, now standard fashion vocabulary
Generation: Women in their 20s-40s, fashion professionals
Social background: Fashion-conscious
Regional notes: Used across all of Japan. A fundamental concept in Japanese fashion and beauty, frequently paired with こなれ感. Essential vocabulary at hair salons.
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition