まてまて
Meaning
Wait wait — an urgent interjection telling someone to hold on because what they just said or did is too surprising, absurd, or important to let slide.
まてまて is the repeated imperative form of 待つ (to wait), doubled for emphasis. It functions as a verbal brake pedal — deployed when someone casually drops bombshell information, says something outrageous, or moves on too quickly from something that demands further discussion. The repetition conveys urgency and disbelief simultaneously. In text, it often appears before a follow-up question or ツッコミ (retort), functioning as the straight man's opening move.
Examples
- まてまて、今さらっとすごいこと言わなかった? Wait wait, didn't you just casually drop something huge?
- まてまて、それ本気で言ってるの?冗談だよね? Wait wait, are you serious about that? You're joking, right?
- えっ、まてまて、来月結婚するってどういうこと!? Huh, wait wait — what do you mean you're getting married next month?!
Usage Guide
Context: friends, social media, group conversation, reactions
Tone: urgent, surprised, demanding attention
Do Say
- まてまて、彼氏できたって今言った?詳しく聞かせて! (Wait wait, did you just say you got a boyfriend? Tell me everything!)
- まてまて、その計画ちょっとおかしくない? (Hold on hold on, isn't that plan a bit off?)
Don't Say
- 目上の人には「ちょっと待ってください」を使う(「まてまて」は失礼) (Use 'chotto matte kudasai' with superiors — 'mate mate' is too blunt and rude)
Common Mistakes
- Using まてまて with strangers or in formal settings — it is a casual imperative and can sound aggressive to those not close to you
- Confusing it with a literal request to physically wait — it is almost always a conversational interjection meaning 'hold that thought'
Origin & History
Repeated imperative form of 待つ (matsu, to wait). A natural Japanese expression that has been used conversationally for generations, but its use as a dramatic interjection intensified through variety TV shows and internet culture where reactions are performatively exaggerated.
Cultural Context
Era: Traditional expression, amplified by TV and internet culture
Generation: All ages
Social background: Universal casual
Regional notes: Used across all of Japan. Commonly heard on variety shows when a panellist says something shocking. Written as まてまて or 待て待て.
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition