空回り
Meaning
Spinning wheels — putting in effort that produces no results or backfires, trying hard but getting absolutely nowhere.
The image is of wheels spinning without traction — lots of visible effort but zero forward movement. 空回り describes the painful situation where enthusiasm and hard work fail to translate into results, or worse, make things worse. It's often used sympathetically for well-meaning people whose efforts misfire. A classic 空回り scenario: someone who prepares an elaborate surprise party but gets the date wrong. The word captures both the wasted effort and the second-hand embarrassment of watching it happen.
Examples
- 張り切りすぎて空回りしてる感じ。 I got way too fired up and now I'm just spinning my wheels.
- 空回りしてる自分が恥ずかしい。 I'm embarrassed at myself for spinning my wheels.
- 善意の空回りって一番迷惑なんだよな。 Well-intentioned wheel-spinning is honestly the most annoying kind.
Usage Guide
Context: friends, workplace, casual conversation
Tone: sympathetic, awkward
Do Say
- 空回りしてるの分かってるけど、止められない。 (I know I'm spinning my wheels, but I can't stop.)
- 新人が空回りしてるの見ると、昔の自分を思い出す。 (Watching a newbie spin their wheels reminds me of my old self.)
Don't Say
- 一生懸命やっている人に「空回り」と直接言うのは残酷 (Telling someone who is trying their hardest that they're 'spinning their wheels' is cruel)
Common Mistakes
- Using 空回り only negatively — it can be used with a sympathetic, understanding tone for well-meaning but misguided effort
Origin & History
Standard Japanese compound from 空 (empty/idle) and 回り (spinning). Originally a mechanical term for wheels spinning without grip, the figurative meaning of wasted effort has been in use for generations.
Cultural Context
Era: Traditional expression, not era-specific
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: Used nationwide. A well-established metaphor understood across all generations and contexts.
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition