感服
Meaning
Deeply impressed or filled with admiration — a formal-feeling expression of genuine awe at someone's skill or character.
A stronger and more formal-sounding expression of admiration than 感動. 感服 implies that you are not just impressed but have been won over completely — you submit to the other person's excellence. While it originates from formal Japanese, it is used on social media and in casual commentary when people want to express a deeper level of respect than すごい conveys.
Examples
- その知識の深さに感服しました。 I'm deeply impressed by the depth of your knowledge.
- 最後まで諦めない姿勢に感服する。 I admire the attitude of never giving up until the very end.
- プロの仕事ぶりに感服するばかりだ。 I can only be filled with admiration at the work of a true professional.
Usage Guide
Context: written commentary, social media, professional contexts
Tone: deeply respectful, formal
Do Say
- 感服しました、見事なお仕事です。 (I'm deeply impressed, splendid work.)
- そのプロ意識には感服する。 (I'm filled with admiration for that professionalism.)
Don't Say
- カジュアルすぎる場面で「感服」は堅すぎる (Using 'kanpuku' in very casual settings sounds stiff)
Common Mistakes
- Using 感服 too casually — it has a formal, literary weight that can sound out of place in everyday chat
Origin & History
From 感 (feeling/emotion) + 服 (submit/yield). Literally 'to submit emotionally' — the idea that you are so impressed you yield to the other person's superiority. A classical expression that remains in use for expressing deep, respectful admiration.
Cultural Context
Era: Classical expression, continuously used
Generation: All ages, slightly formal register
Social background: Universal, formal leaning
Regional notes: Used across all of Japan. More common in written form and formal speech than in everyday casual conversation.
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition