やり込み

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual やりこみyarikomi
読み やりこみ
ローマ字 yarikomi
発音 /ja.ɾi.ko.mi/

意味

Deep dive completion — the act of thoroughly mastering a game by pursuing every optional element, side content, and hidden challenge far beyond the main story.

やり込み describes a style of play that goes far deeper than simply finishing a game. It encompasses grinding to maximum level, discovering hidden mechanics, completing every side quest, and pushing the game's systems to their limits. やり込み要素 (depth/grind elements) is a key selling point in many Japanese RPGs and is often highlighted in reviews.

例文

  1. このRPG、やり込み要素が多すぎて300時間でも足りない。
  2. やり込みしすぎてメインストーリーを忘れてた。
  3. やり込みがいのあるゲームは長く遊べるから好き。

使い方ガイド

場面: JRPG community, gaming forums, game reviews

トーン: enthusiastic, dedicated

正しい言い方

  • やり込み要素が豊富なゲームほど長く楽しめる (Games with rich depth elements are more enjoyable in the long run)
  • やり込みプレイヤーのデータは毎回すごい (Completionist players' save data is always impressive)

避ける言い方

  • やり込みをただの「時間の無駄」と切り捨てない — やり込み文化はゲームの核心的な楽しさのひとつ (Don't dismiss やり込み as just 'wasting time' — it's a core part of gaming culture, especially in Japan)

よくある間違い

  • Confusing やり込み with simply replaying a game — やり込み specifically means exploring depth, mastery, and optional content to an extreme degree

起源と歴史

From やり込む (to dig deep into something, to master through repetition). Established in the gaming community in the 1990s-2000s as JRPGs and simulation games gained popularity for their depth of content.

文化的背景

時代: 1990s-2000s JRPG and simulation game culture

世代: JRPG and RPG gamers (20s-40s)

社会的背景: Dedicated gaming community

地域メモ: Used nationwide in gaming discourse. やり込み要素 is a standard phrase in Japanese game reviews and marketing.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復