DLC

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral ディーエルシーdiierushii
読み ディーエルシー
ローマ字 diierushii
発音 /diː.e.ɾɯ.ɕiː/

意味

Downloadable content — paid or free additional content for a game, such as extra stages, characters, costumes, or story expansions.

DLC entered Japanese gaming vocabulary in the mid-2000s with the rise of digital distribution on PlayStation 3 and Xbox 360. Japanese players often debate whether DLC represents good value, and the practice of withholding DLC content that was on the disc became a significant controversy. DLC can range from minor cosmetics to full expansion-sized story additions.

例文

  1. このゲームのDLC全部買ったら本体より高くなった。
  2. DLCのストーリーが本編より面白かったという声が多い。
  3. DLC待ちで完全版が出るまで買わない人も多いよね。

使い方ガイド

場面: gaming community, gaming news, social media

トーン: neutral, sometimes critical

正しい言い方

  • DLCまで込みで面白いゲームは買う価値ある (A game that's great including the DLC is worth buying)
  • シーズンパスでDLC全部まとめて買った (I bought a season pass to get all the DLC at once)

避ける言い方

  • 発売前から有料DLCを発表するメーカーへの批判は強い — その文脈を無視してDLCを気軽に勧めない (Publishers who announce paid DLC before launch face heavy criticism — be aware of the context before casually recommending DLC)

よくある間違い

  • Assuming DLC is always paid — many games offer free DLC updates, and the distinction between paid DLC and free updates matters in community discussions

起源と歴史

Abbreviation of Downloadable Content, adopted directly from English into Japanese gaming vocabulary in the mid-2000s with digital storefronts on PlayStation Network and Xbox Live.

文化的背景

時代: 2000s-2010s digital distribution era

世代: Gamers across ages

社会的背景: Broad gaming audience

地域メモ: Used universally across Japan in gaming contexts. DLC business models are frequently debated on gaming news sites and Twitter.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復