わろた
意味
Laughed, LOL — internet slang past tense of 笑う (warau), expressing amused reaction to something funny.
わろた originated from the Kansai dialect past tense of 笑う (warau → warota), where 笑った becomes わろた. It spread through 2ch (now 5ch) bulletin board culture in the early 2000s and is now used nationwide in online communication. The katakana form ワロタ is equally common and often preferred for emphasis. It conveys a lighter, more casual amusement than the standard 笑った, carrying the playful irreverence of internet culture.
例文
- あの動画見てわろた、腹筋崩壊したわ。
- 友達の誤変換がひどすぎてわろた。
- 深夜にわろたせいで家族起こしちゃった。
使い方ガイド
場面: internet, social media, messaging
トーン: amused, casual
正しい言い方
- このスレ面白すぎてわろた。 (This thread is too funny, LOL.)
- 自分の失敗動画見返してわろた。 (Watched my own fail video again and cracked up.)
避ける言い方
- 面と向かって「わろた」は不自然 (Saying 'warota' face to face sounds unnatural — it is internet-native slang)
よくある間違い
- Using わろた in spoken conversation — it is primarily written/typed internet slang and sounds odd when spoken aloud
- Confusing わろた with the standard Kansai dialect — online わろた is used by speakers of all dialects
起源と歴史
From Kansai-ish past tense 笑った → わろた. Popularised through 2ch bulletin board culture in the early 2000s. Now used nationwide as online slang. ワロタ in katakana is also common.
文化的背景
時代: Early 2000s, 2ch bulletin board era
世代: Teens to 30s, internet-native speakers
社会的背景: Internet culture, all social classes online
地域メモ: Although derived from Kansai dialect, わろた is used by internet users nationwide regardless of their home dialect. The 2ch/5ch origin gives it a distinct otaku/internet culture flavour.
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復