ワーケーション
意味
Working remotely while on vacation — combining work and leisure in a travel destination.
ワーケーション gained traction in Japan during and after the pandemic as remote work became normalized. The concept involves working from a resort, countryside, or tourist area during the day and enjoying the location during free time. The Japanese government and local municipalities actively promote it to revitalize rural tourism, though some critics see it as blurring the already thin line between work and personal life in Japan.
例文
- 来月沖縄でワーケーションする予定なんだ。
- ワーケーションって結局仕事に集中できなくない?
- うちの会社、ワーケーション制度ができたから試してみたい。
使い方ガイド
場面: workplace, travel, lifestyle media
トーン: aspirational, trendy
正しい言い方
- 軽井沢でワーケーションしてきたけど、最高だったよ。 (I did a workation in Karuizawa and it was amazing.)
- ワーケーションって響きはいいけど、実際どれくらい休めるの? (Workation sounds great, but how much can you actually relax?)
避ける言い方
- ワーケーション=ただの旅行と思われないよう注意 (Be careful not to give the impression that your workation is just a vacation — make sure work gets done)
よくある間違い
- Assuming all Japanese companies allow ワーケーション — many traditional firms still require in-office presence
起源と歴史
From English 'work' + 'vacation' blended into 'workation.' Became popular in Japan from around 2020 as remote work enabled location-independent working.
文化的背景
時代: 2020s, post-pandemic trend
世代: Millennials and Gen Z, tech workers
社会的背景: White-collar workers with flexible remote policies
地域メモ: Used across all of Japan. Many local governments offer ワーケーション subsidies to attract remote workers to rural areas.
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復