タイアップ

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral タイアップtaiaappu
読み タイアップ
ローマ字 taiaappu
漢字の分解 From English 'tie-up' (promotional partnership). Katakana loanword.
発音 /ta.i.a.p.pu/

意味

A tie-up; a song commissioned as the theme for an anime, drama, commercial, or film, creating mutual promotion between the artist and the media.

タイアップ is a cornerstone of the Japanese music industry's business model. Artists gain massive exposure through anime openings, drama themes, and CM songs, while the shows benefit from popular music. Many of Japan's biggest hits were タイアップ songs — think of the inseparable link between certain anime and their theme songs. Fans often discover new artists through タイアップ, making it a crucial marketing strategy.

例文

  1. この曲、あのアニメのタイアップだったからめっちゃ売れたよね。
  2. タイアップなしで売れるアーティストって本当にすごいと思う。
  3. 新曲のタイアップ先が人気ドラマって最高じゃん。

使い方ガイド

場面: music discussion, anime fandom, entertainment media

トーン: informational, analytical

正しい言い方

  • タイアップ曲から好きになったアーティスト多い。 (I've gotten into a lot of artists through tie-up songs.)
  • あのアニメのタイアップ、作品の雰囲気にぴったりだった。 (That anime's tie-up song perfectly matched the show's atmosphere.)

避ける言い方

  • カバー曲やサンプリングを「タイアップ」とは言わない — タイアップ is specifically a promotional partnership, not just any song connection

よくある間違い

  • Confusing タイアップ with simply liking or being associated with a show — it specifically means a commissioned promotional partnership

起源と歴史

From English 'tie-up' (business partnership). Became central to the Japanese music industry model in the 1980s-90s when record labels systematically paired artists with anime, drama, and CM placements to guarantee exposure.

文化的背景

時代: 1980s-90s music industry practice, still central today

世代: All ages

社会的背景: Universal

地域メモ: Used across all of Japan. The tie-up system is unique to the Japanese entertainment industry and has shaped how music is consumed.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復