スベった

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 very-casual スベったsubetta
読み スベった
ローマ字 subetta
発音 /su.be.t.ta/

意味

That joke bombed — the past tense of スベる, used as a reaction when humour falls completely flat.

Written in katakana to emphasise its slang identity, スベった is the go-to reaction phrase when someone's joke or attempt at humour fails. While 滑る describes the act in general, スベった is specifically the past-tense verdict — the joke has already bombed, and everyone knows it. Often delivered bluntly to the failed comedian, sometimes with a mix of sympathy and amusement.

例文

  1. 今の完全にスベったでしょ、空気やばかった。
  2. スベったのに本人だけウケてると思ってる。
  3. はい、スベったー。次いこ次。

使い方ガイド

場面: friends, comedy, casual conversation

トーン: blunt, teasing

正しい言い方

  • あー、スベった。ごめん忘れて。 (Ah, that bombed. Sorry, forget it.)
  • 完全にスベったけど、本人は楽しそう。 (It totally bombed, but they seem to be having fun.)

避ける言い方

  • 目上の人に「スベりましたね」は気まずい (Saying 'you bombed' to a superior is awkward — just laugh politely)

よくある間違い

  • Using スベった too harshly — it can sting if delivered without a playful tone
  • Not knowing the self-deprecating usage — saying スベった about your own joke shows good sportsmanship

起源と歴史

Past tense of スベる (to slip/bomb). The katakana writing became standard in casual text to visually distinguish the slang meaning from the literal 滑った (physically slipped). Common in comedy culture and everyday banter.

文化的背景

時代: 2000s casual speech and comedy culture

世代: All ages

社会的背景: Universal

地域メモ: Used across Japan. The katakana spelling is the standard slang form, while the kanji 滑った is used for both literal and figurative meanings.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復