初見

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual しょけんshoken
読み しょけん
ローマ字 shoken
漢字の分解 初 (first) + 見 (see/view) → first time seeing, watching or playing something for the first time
発音 /ɕo.keɴ/

意味

First-time viewer or player — used to announce that you are watching a stream or playing a game for the first time, experiencing it blind.

A staple of Japanese streaming culture, 初見 is commonly typed in live stream chat as a greeting to let the streamer know you are a new viewer. In gaming context, it means playing a game completely blind without guides or spoilers. Streamers often welcome 初見 viewers, and 初見プレイ (blind playthrough) is a popular content format.

例文

  1. 初見です、ネタバレなしでお願いします。
  2. このゲーム初見でクリアできる人いるの?
  3. 初見の反応が面白いから実況動画が伸びるんだよね。

使い方ガイド

場面: streaming chat, gaming communities, social media

トーン: friendly, self-introducing

正しい言い方

  • 初見です、よろしくお願いします (First-time viewer here, nice to meet you)
  • 初見プレイの感想聞かせて (Tell me your impressions from your blind playthrough)

避ける言い方

  • 初見なのにネタバレするのはマナー違反 (Spoiling things when someone says 初見 is bad etiquette)

よくある間違い

  • Confusing 初見 with 初回 — 初見 emphasises the blind/unspoiled aspect, not just 'first time'

起源と歴史

Standard Japanese word meaning 'first viewing/meeting,' repurposed by streaming and gaming culture in the 2010s. Commonly typed in live stream chat as a self-introduction.

文化的背景

時代: 2010s streaming culture

世代: Streaming viewers and gamers (teens-30s)

社会的背景: Streaming and gaming community

地域メモ: Used across all of Japan in streaming and gaming contexts. One of the most common words in Japanese live stream chat.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復