Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 very-casual ri
読み
ローマ字 ri
発音 /ɾi/

意味

Understood, got it — an ultra-short abbreviation of 了解 (ryōkai, 'acknowledged').

り is the ultimate minimalist response in Japanese texting. It is 了解 (ryōkai) compressed down to a single hiragana character — the り from りょうかい. It communicates acknowledgement without any fuss. While efficient, it can come across as cold or dismissive depending on the relationship and context. Some people find it too blunt even for casual conversation.

例文

  1. 「明日10時に集合ね」「り」
  2. 「お弁当買ってきて」「り」
  3. 「資料送ったから確認して」「りー」

使い方ガイド

場面: texting, LINE, friends

トーン: curt, efficient, casual

正しい言い方

  • 「駅に着いたよ」「り」 ('I'm at the station' 'Got it')
  • りー、わかった (Got it, understood)

避ける言い方

  • 先輩や上司に「り」は絶対ダメ (Never reply with り to seniors or bosses — use 了解しました or 承知しました instead)

よくある間違い

  • Using り with anyone other than close friends — it is extremely casual and can seem dismissive or rude
  • Not knowing the abbreviation chain: 了解 → りょうかい → りょ → り

起源と歴史

Abbreviated from 了解 (ryōkai, 'understood/roger') through progressive shortening: 了解 → りょうかい → りょ → り. This chain of abbreviation emerged in the late 2010s among teens who valued speed in texting.

文化的背景

時代: Late 2010s texting abbreviation

世代: Gen Z teens

社会的背景: Youth texting culture

地域メモ: Used across Japan in text messages. Some older millennials find り too abrupt and prefer りょ or 了解.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復