無敵

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual むてきmuteki
読み むてき
ローマ字 muteki
漢字の分解 無 (without) + 敵 (enemy) → without enemies, invincible
発音 /mu.te.ki/

意味

Invincible — someone so dominant in their field or moment that nobody can touch them.

While 無敵 is a standard Japanese word meaning 'invincible,' its casual slang use amplifies this to describe someone in an unbeatable state: an athlete on a winning streak, a friend who is radiating confidence, or an idol who looks flawless. Often used with a sense of awe at someone's current unstoppable momentum.

例文

  1. 今の彼女は無敵だよ、何やっても上手くいく。
  2. このチーム、今シーズン無敵じゃない?
  3. あの自信、もう無敵でしょ。

使い方ガイド

場面: friends, social media, sports, gaming

トーン: awestruck, admiring

正しい言い方

  • 今日のお前、無敵だな。 (You're invincible today, mate.)
  • あのコンビは無敵だよね。 (That duo is unbeatable.)

避ける言い方

  • 本当に困っている人に「無敵だね」は場違い (Telling someone who is struggling that they're 'invincible' is tone-deaf)

よくある間違い

  • Confusing the slang compliment with the literal military meaning in formal writing

起源と歴史

Classical Japanese compound from 無 (without) + 敵 (enemy). Originally a military and martial arts term. Its casual, hyperbolic use as a slang compliment — describing anyone in peak form — became widespread through gaming culture and sports commentary.

文化的背景

時代: Traditional word, slang use amplified by gaming and sports culture

世代: All ages

社会的背景: Universal

地域メモ: Used across all of Japan. The slang sense builds on the word's gaming and martial arts heritage.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復