まじそれ
意味
Seriously that — a short phrase expressing strong agreement, equivalent to 'couldn't agree more' or 'literally this.'
A combination of まじ (seriously/really) and それ (that), まじそれ is a quick, emphatic way to agree with someone's statement. It implies what the other person said is so accurate or relatable that no further elaboration is needed. Extremely common in LINE group chats and Twitter/X replies, often standing alone as a complete response. The variant まじそれな (with sentence-final な) adds extra emphasis.
例文
- 「月曜って何であんなだるいんだろ」「まじそれ」
- まじそれな、分かりすぎて辛い。
- 「推しが尊い」「まじそれ!!」
使い方ガイド
場面: friends, social media, LINE chat
トーン: agreeable, emphatic
正しい言い方
- 「夏暑すぎない?」「まじそれ」 ('Isn't summer too hot?' 'Literally.')
- まじそれ、ほんとに共感しかない。 (Seriously that, I totally relate.)
避ける言い方
- 目上の人に「まじそれ」は砕けすぎ (Saying maji sore to someone senior is way too casual — use 本当にそうですね instead)
よくある間違い
- Using まじそれ in situations requiring thoughtful agreement rather than quick casual validation
- Not knowing the variant まじそれな with sentence-final な for added emphasis
起源と歴史
Emerged from casual youth speech in the 2010s, combining the established slang まじ (from 真面目, serious) with the demonstrative それ. Became a standard quick-agreement phrase on Twitter/X and LINE.
文化的背景
時代: 2010s social media culture
世代: Teens to 20s (young adults)
社会的背景: Youth culture, universal casual
地域メモ: Used across Japan. One of the most common quick-agreement phrases on Japanese social media alongside わかる and それな.
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復