拡散
意味
To spread or share widely — used for retweeting, reposting, or making content go viral on social media.
While 拡散 originally means 'diffusion' or 'spreading' in standard Japanese, on social media it has become the go-to word for sharing content to a wider audience. Phrases like 拡散希望 (please share/RT) are ubiquitous on Twitter/X. The term implies intentional amplification — asking followers to help something reach more people.
例文
- この情報大事だから拡散してほしい。
- 拡散希望って書いたら一気にバズった。
- デマを拡散するのはマジでやめてほしい。
使い方ガイド
場面: social media, Twitter/X, news sharing
トーン: urgent, promotional
正しい言い方
- 拡散してくれたら嬉しいです! (I'd appreciate it if you could share this!)
- 拡散されてバズっちゃった。 (It got shared around and went viral.)
避ける言い方
- 未確認の情報に「拡散希望」をつけるとデマ拡散に加担することになる (Adding 'please share' to unverified info makes you complicit in spreading misinformation)
よくある間違い
- Overusing 拡散希望 — it can come across as spammy if used too often
- Not distinguishing between 拡散 (spread) and リツイート (retweet) — 拡散 is broader and platform-agnostic
起源と歴史
拡散 (diffusion/spreading) has been a standard Japanese word, but gained its social media meaning with Twitter's rise in Japan around 2010. 拡散希望 (requesting shares) became one of the most recognisable Twitter phrases in Japanese.
文化的背景
時代: 2010s social media era
世代: All ages
社会的背景: Universal (any social media user)
地域メモ: Used across all of Japan. Especially prominent on Twitter/X, where Japan ranks among the top user bases globally.
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復