ジワジワ
意味
Gradually spreading, slowly intensifying, or something that grows on you over time.
ジワジワ describes things that don't hit you immediately but creep up slowly. It can be physical — pain gradually increasing, sweat slowly seeping through clothes, or a stain spreading. More recently in internet culture, ジワる (jiwaru) became slang for something that's not instantly hilarious but becomes funnier the more you think about it — a slow-burn kind of humor. ジワジワ来る means 'it's slowly getting to me.'
例文
- この動画見れば見るほどジワジワくる。
- 日差しがジワジワ強くなってきたね。
- あの曲ジワジワ好きになってきた。
使い方ガイド
場面: internet humor, gradual change, physical sensation, social media
トーン: subtle, creeping, amused
正しい言い方
- この写真ジワるんだけど (This photo is slowly cracking me up)
- ジワジワ人気出てきたバンド (A band that's been gradually gaining popularity)
避ける言い方
- 即座に大爆笑するものに「ジワる」は違う (Don't use 'jiwaru' for something instantly hilarious — it's for slow-burn humor)
よくある間違い
- Using ジワジワ for sudden changes — it specifically means gradual, almost imperceptible progression
- Not knowing ジワる as internet slang — it's a very common verb form meaning 'it's getting to me slowly'
起源と歴史
Traditional onomatopoeia for the sensation of something slowly seeping or spreading — like water soaking into fabric. The internet humor meaning (ジワる) emerged in 2010s Japanese social media, especially Twitter.
文化的背景
時代: Traditional (physical meaning); 2010s (internet humor meaning)
世代: All ages (physical); Gen Z and Millennials (humor slang)
社会的背景: Universal
地域メモ: Used across all of Japan. ジワる is now standard internet vocabulary across Japanese social media.
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復