ディスる

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 very-casual ディスるdisuru
読み ディスる
ローマ字 disuru
漢字の分解 From English 'diss/disrespect' → ディス + Japanese verb suffix る → ディスる (to diss)
発音 /di.su.ɾu/

意味

To disrespect, diss, or trash-talk someone. A verb formed by combining English 'diss/disrespect' with the Japanese verb suffix る.

ディスる entered Japanese through hip-hop culture and has become a widely used casual verb meaning to insult, belittle, or speak disrespectfully about someone. It conjugates as a regular る-verb (ディスった, ディスられる, etc.). While originally associated with rap battles and hip-hop, it is now used broadly in everyday conversation, social media, and variety shows. It can range from playful teasing to genuine insult depending on context.

例文

  1. SNSで知らない人にディスられてマジへこんだ。
  2. あの芸人、共演者ディスるの面白すぎるw
  3. 冗談のつもりでディスったら本気で怒られた。

使い方ガイド

場面: casual conversation, social media, entertainment

トーン: confrontational, playful or serious depending on context

正しい言い方

  • あの人いつも人のことディスってるよね。 (That person is always dissing other people.)
  • ディスられても気にしないほうがいいよ。 (It's better not to care even if you get dissed.)

避ける言い方

  • 目上の人に「ディスらないでください」 (Don't say 'disranaide kudasai' to superiors — use more polite language like 批判しないでください)

よくある間違い

  • Not knowing ディスる conjugates as a regular godan verb: ディスった (past), ディスられる (passive), ディスってる (progressive)
  • Using it in formal contexts where 批判する or 中傷する would be appropriate

起源と歴史

From English 'diss' or 'disrespect' + Japanese verb-forming suffix る. Entered Japanese through hip-hop/rap culture in the 2000s and spread to mainstream usage through variety shows and social media.

文化的背景

時代: 2000s, from hip-hop culture to mainstream

世代: Millennials and Gen Z

社会的背景: Youth culture, now widespread

地域メモ: Used across Japan. Originally from hip-hop/rap culture but now common in everyday casual speech and entertainment.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復