弾丸旅行

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual だんがんりょこうdangan ryokō
読み だんがんりょこう
ローマ字 dangan ryokō
漢字の分解 弾 (bullet) + 丸 (round/ball) + 旅 (travel) + 行 (go) → bullet trip
発音 /da.ŋ.ga.n.rjo.koː/

意味

A bullet trip — an extremely short, jam-packed whirlwind trip, often overnight or just a day.

Named after a bullet for its speed, 弾丸旅行 describes a trip where you rush to a destination, cram in as much as possible, and rush back. Popular among working adults who have limited days off but want to travel. Often used for overseas trips squeezed into a weekend, or a same-day round trip to a distant city. Implies both excitement and exhaustion.

例文

  1. 週末に弾丸旅行で大阪行ってきた、もうヘトヘト。
  2. 有給取れなかったから弾丸旅行でソウル行こうかな。
  3. 弾丸旅行だけどめっちゃ満喫できた!

使い方ガイド

場面: friends, social media, travel planning

トーン: excited, slightly exhausted

正しい言い方

  • 弾丸旅行で京都行かない?日帰りでさ。 (Wanna do a bullet trip to Kyoto? Day trip.)
  • 金曜の夜発で弾丸旅行してきた。 (I left Friday night and did a whirlwind trip.)

避ける言い方

  • 一週間のゆったり旅行に「弾丸旅行」は使わない (Don't call a relaxing week-long vacation a 'bullet trip' — it implies ultra-short duration)

よくある間違い

  • Using 弾丸旅行 for a trip that is actually several days long — it specifically implies an extremely short, rushed trip
  • Confusing with 弾丸ツアー which has the same meaning but uses the English loanword for tour

起源と歴史

Compound of 弾丸 (bullet) and 旅行 (trip). The metaphor of a bullet emphasises speed and directness. Became popular in the 2000s-2010s as budget airlines and fast trains made ultra-short trips more feasible.

文化的背景

時代: 2000s–present

世代: Working adults (20s–40s)

社会的背景: Office workers, budget travellers

地域メモ: Used across Japan. Especially common when describing trips from Tokyo to Osaka/Kyoto by Shinkansen or budget flights to nearby Asian countries.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復