空きコマ

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual あきコマaki koma
読み あきコマ
ローマ字 aki koma
漢字の分解 空き (empty/free) + コマ (period/slot, written in katakana) → empty time slot
発音 /a.ki.ko.ma/

意味

A free period or gap between scheduled classes in a university timetable.

空きコマ refers to empty time slots sandwiched between classes during the day. Unlike 全休 (a full day off), 空きコマ is an awkward gap — too short to go home but long enough to feel wasted. Students fill these gaps by studying in the library, eating at the cafeteria, napping, or hanging out. Having too many 空きコマ is considered poor schedule planning.

例文

  1. 空きコマに図書館で課題やっちゃおう。
  2. 2限と4限の間に空きコマが2つもあってダルい。
  3. 空きコマで学食行かない?

使い方ガイド

場面: university, friends, schedule planning

トーン: neutral, slightly annoyed

正しい言い方

  • 3限と5限の間、空きコマだからカフェ行こうよ。 (I have a free period between 3rd and 5th — let's go to a cafe.)
  • 空きコマ多すぎて時間の使い方が下手。 (I have too many free periods — I'm bad at managing my time.)

避ける言い方

  • 空きコマを「休講」と言う (Don't call a free period a 'class cancellation' — 空きコマ is your own scheduling gap, 休講 is when the professor cancels)

よくある間違い

  • Confusing 空きコマ with 休講 — 空きコマ is a built-in gap in your schedule, while 休講 is a cancelled class

起源と歴史

Compound of 空き (empty/vacant) and コマ (time slot/period, from 齣). コマ is a standard academic scheduling term; the combination became everyday student vocabulary.

文化的背景

時代: Modern university system, ongoing

世代: University students

社会的背景: Universal among Japanese university students

地域メモ: Used at all Japanese universities. Some campuses have dedicated 空きコマ lounges or study spaces.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復