ろくに~ない

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★★ 3/5 casual ろくにrokuni
読み ろくに
ローマ字 rokuni
ろくに + Verb ない-form / ろくに + Noun + も + Verb ない-form
漢字の分解 碌: 石 (stone) + 录 (record) — originally meaning smooth or even, extended to mean satisfactory

意味

A structure indicating that someone does not or cannot do something properly, adequately, or sufficiently. It always pairs with a negative predicate and carries a critical or regretful tone.

ろくに is an adverb derived from 碌 (ろく), meaning satisfactory or decent. When paired with a negative predicate, it means 'not properly' or 'hardly at all.' The emphasis is on inadequacy — the action exists but falls far below an acceptable standard, or barely happens. It often conveys criticism, self-reproach, or lamentation. Unlike あまり~ない (not very much), which is neutral, ろくに~ない implies that the lack is problematic or falls below expectations. This pattern is primarily used in spoken Japanese and informal writing. Learners sometimes forget that ろくに requires a negative ending, producing ungrammatical affirmative sentences.

例文

  1. 忙しくてろくに食事もとれなかった。
  2. 彼はろくに説明もせずに帰ってしまった。
  3. 昨日はろくに眠れなかった。

使い方ガイド

場面: spoken, informal writing

トーン: critical

正しい言い方

  • 最近ろくに運動もしていない。
  • あの人はろくに挨拶もできない。
  • 試験前なのにろくに勉強していなかった。

避ける言い方

  • ろくに食事をとった。(Using ろくに with an affirmative predicate — ろくに always requires a negative ending) → ろくに食事もとれなかった。
  • あまりに説明もせずに帰った。(Using あまりに instead of ろくに — あまりに means excessively, which reverses the intended meaning of insufficiency) → ろくに説明もせずに帰った。

起源と歴史

From 碌 (ろく), meaning satisfactory or proper, combined with に (adverbial particle). The character 碌 originally meant smooth or regular. ろくに~ない literally means 'not in a satisfactory manner.'

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復